Acuerdos, en el que los recursos interpuestos por un consumidor de la puerta, una jurisdicción diferente se determina, son inadmisibles.

Acuerdos, en el que los recursos interpuestos por un consumidor de las puertas de un párrafo § 29c. 1 Conjunto 1 ZPO jurisdicción desviación se determine, De conformidad con el § 29c párr. 3 ZPO inadmisible.

Corte Suprema Juicio III ZR 474/13 de 30. Octubre 2014

ZPO § 29c párr. 1 Conjunto 1, Abs. 3
Acuerdos, en el que los recursos interpuestos por un consumidor de un Haustürgeschäf ª del § 29c párr. 1 Conjunto 1 ZPO jurisdicción desviación se determine, De conformidad con el § 29c párr. 3 ZPO inadmisible.

BGH, Sentencia 30. Octubre 2014 – III ZR 474/13 – OLG Naumburg
LG Dessau

El III. Sala de lo Civil de la Corte Federal de la audiencia 30. Octubre 2014 por el Vicepresidente de limo y los jueces Seiter, Tombrink, Dr. Remmert y jinete
por este medio:

El recurso interpuesto por el demandante, el juicio es el 5. Sala de lo Civil del Tribunal de Naumburg 2. Octubre 2013 cancelado.
El caso es para una nueva audiencia y decisión, incluyendo los costos de Revisionsrechtszugs, devuelto a la Berufungsge-informe.
A partir de este

Datos:
La demandante alega contra el residente del Principado de Liechtenstein carga quejaron demandas de rescisión de los acuerdos de gestión de activos. Las partes discrepan en cuanto a la jurisdicción de la disponibilidad tribunal alemán.
El demandante firmó el 19. Abril 2007 uno de los D. Contrato de gestión orientado a la AG y una orden de servicio, con el que el acusado la celebración de un acuerdo de gestión de activos con un plazo de 30 Año Ofrecidas. Como lo demuestra el contrato de permitir que el solicitante debe-
1
2
- 3 -
ger una inversión de una sola vez de 3.600 € más una prima de 180 €, así como durante un período de 30 Años una inversión mensual de cada 100 € o IVA-lich una prima de 5 % hacer. De acuerdo con la sección VI 3 las condiciones contractuales del contrato de servicio si el contrato sujeto a la legislación de Liechtenstein. El lugar de cumplimiento y la regulación específica de cada jurisdicción V. en Liechten-stein. El acusado debe estar libre, para hacer valer sus derechos también afirma domicilio del demandante o cualquier otro tribunal de jurisdicción competente.
Mediante escrito de 17. Más 2007 informó a la demandada a la parte demandante, el An-aceptación de la orden puesta por él. La carta concluye con la firma de un escaneado de un miembro de la parte demandada.
Con carta notarial 11. Julio 2011 dijo el demandante contra el demandado, la terminación del contrato de participación. También explicó la retirada de impugnar su reclamación al concluir la declaración Wil-lente contrato.
En su denuncia, la demandante solicita la devolución por él inversión de tiempo vómito-th y cuatro cuotas mensuales, considerándolo todo 4.200 €, el disco Stel-pulmón, que el acusado del contrato de servicio de 19. Abril 2007 derecho a no reclamaciones en su contra, así como el costo-reembolso Abogado extrajudicial. Tomó la vista, el llamado de él Landgericht D. – en el distrito en el que el demandante tenga su domicilio – tiene competencia para resolver la disputa. No se había alcanzado el acuerdo jurisdicción efectiva, porque la escritura requerida no era ge-preservar. La jurisdicción de la corte De § 29c ZPO. La referencia a la acción legal en Liechtenstein él entge generación a la exigencias de la buena fe en desventaja inapropiado.
3
4
5
- 4 -
El acusado consideró, el recurso es inadmisible, porque las partes acordaron la jurisdicción de los tribunales del Principado de Liechtenstein-piedra.
El tribunal del distrito rechazó la inadmisibilidad del recurso. El Tribunal Regional Oberlan-Superior rechazó el recurso presentado por el demandante. Contra el aprobado por el Tribunal de Apelación de la revisión de la demandante dirigida.
Razones de la Decisión:
La revisión del éxito del solicitante. Conducen a la derogación de los Be-rufungsurteils y remitir el caso al Tribunal de Apelación.
Yo.
De acuerdo con el tribunal de apelación, el tribunal de distrito desestimó el recurso por inadmisible con razón, porque no se le dio su jurisdicción internacional. La cuestión de la jurisdicción se rige por la ley alemana de procedimiento civil. Ni la jurisdicción de la responsabilidad civil de conformidad con el § 32 Código de Procedimiento Civil, ni la jurisdicción de venta a domicilio en virtud del § 29c ZPO se da. Una reclamación por agravio, la jurisdicción en virtud del § 32 Código de Procedimiento Civil establecería, la demandante no ha demostrado. Uno de jurisdicción del tribunal en virtud del § 29c párr. 1 Conjunto 1 ZPO se interponen entre las Partes de conformidad con el § 38 Abs. 2 ZPO tomada contra acuerdo de la jurisdicción del Club. En el § 38 Abs. 2 Conjunto 2 Código de Procedimiento Civil prescrito escrito
6
7
8
9
- 5 -
Se había observado Forma. La única firma escaneada de Mitar-pleado de los acusados ​​en la carta de 17. Más 2007 no excluye la, a causa de la letra, el acusado era, sin duda, puede ser identificada como el autor de los votos en contra de la declaración de intenciones solicitante.
El acuerdo de jurisdicción no se levantarán § 40 Abs. 2 Conjunto 1 No.. 2 ZPO contra, porque en una acción por parte del consumidor según § 29c ZPO se da ninguna fuera de lugar de jurisdicción. Puede permanecer abierto, si la conclusión se hace en una puerta. Un acuerdo sobre la competencia en los recursos interpuestos por el consumidor, en que fue adoptado por las partes en el presente caso, pasando por § ZPO 29c no prescribirá.
La evidencia de una invalidez sustantiva de la Corte fue un acuerdo no eran visibles. Inadecuada Benachteili de alimentación del solicitante de conformidad con el § 307 Abs. 1 BGB no mentir antes. No se le dio una violación de la política pública interna. El solicitante no se hace sin derechos, porque él podría demandar en el cercano Principado de Liechtenstein.
El acuerdo de jurisdicción no es, por tanto, ineficaz, debido a que el contrato de servicio no es válida. Según ambos en la sección VI 3 del contrato de servicio realizado y de acuerdo con el artículo. 27 Abs. 1 Conjunto 1 BGB aF acuerdo efectivo, así como en aplicación del artículo. 28 BGB aF es ley Liechtenstei-africana aplicable. La validez de la elección de la ley tampoco Soy amable. 29 Contador BGB aF. Si bien hubo un Verbraucherver-contrato. Sin embargo, le faltaba en la forma de. 29 Abs. 1 a 3 BGB aF conexión interna requerida, de modo que la aplicabilidad de las disposiciones alemanas-Verbraucherschutzbe en virtud del artículo. 29 Abs. 4 Conjunto 1 No.. 2 BGB aF se excluye.
10
11
12
- 6 -
Las prestaciones debidas al demandante tenían exclusivamente en el exterior, él debe ser llevado. El acuerdo de jurisdicción es eficaz después de la gewähl ª ley Liechtenstein.
II.
La cuestión de la jurisdicción por el tribunal de apelación, sin perjuicio de lo dispuesto en el § 545 Abs. 2 No se excluye la investigación ZPO revisionsge al juicio (vgl. Senado juicio de 28. Noviembre 2002 – III ZR 102/02, BGHZ 153, 82, 84 ff), no puede ser aceptada en un momento crucial.
1. El acuerdo controvertido atributivo de competencia en virtud del § 29c párr. 3 ZPO no permitido.
Según § 29c párr. 1 Conjunto 1 Código de Procedimiento Civil (en los factores relacionados con la controversia, según lo publicado en 5. Diciembre 2005, Gaceta. I S. 3202) de los créditos resultantes de la venta a domicilio, en el sentido del § 312 BGB (en la versión publicada en 2. Enero 2002, Gaceta. Yo 42) el tribunal tiene jurisdicción, en cuyo distrito el consumidor en el momento de la acción se presentó a su residencia, tiene, en ausencia de una residencia habitual tales (ahora: -que especial jurisdicción para pleitos de los contratos celebrados fuera del establecimiento CERRADAS-conectados; ver § 29c cada párrafo. 1 Conjunto 1 ZPO § 312b BGB y en puesto 13. Junio 2014 versión actual de la ley de aplicación de la Directiva sobre derechos de los consumidores y la modificación de la ley que regula la agencia de vivienda de 20. Septiembre 2013, Gaceta. I S. 3642). El tribunal Beru-fung ha cuestionado, si la conclusión en una puerta
13
14
15
- 7 -
se lleva a cabo, dejado expresamente abierta. Revisión Legalmente, por lo tanto, es un paso de la puerta y por lo tanto la aplicabilidad de § 29c párrafo. 1 Conjunto 1 ZPO aF asumió.
En una acción por parte del usuario de un paso de la puerta según § 29c párr. 1 Conjunto 1 ZPO aF es – contrariamente a las acciones contra el consumidor en virtud del § 29c párr. 1 Conjunto 2 Código de Procedimiento Civil – si no es competencia exclusiva (BGH, Decisión del 7. Enero 2003 – AZR X 362/02, Copa del Mundo 2003, 605, 606). Por lo tanto, la jurisdicción acuerdo controvertido confiere no está § 40 Abs. 2 Conjunto 1 No.. 2 ZPO contra (vgl. en un caso paralelo, KG, BKRating 2014, 390, 391 F).
El lugar de la jurisdicción del consumidor en el § 29c párr. 1 Conjunto 1 ZPO diseñado como una jurisdicción especial, para el consumidor, preservando al mismo tiempo la posibilidad, demandar a la jurisdicción general de la otra Parte Contratante y en el lugar (vgl. Proyecto de Ley de modernización del derecho de obligaciones, BT-Drucks. 14/6040 S. 278). El Mantenimiento Ausgestal del § 29c párr. 1 Conjunto 1 Código de Procedimiento Civil como una jurisdicción especial no implica, que los acuerdos de la corte, por esta competencia se derogó, pueden estar legalmente no limitado o excluido. Este último se realiza en el § 29c párr. 3 Código de Procedimiento Civil. En virtud de esta disposición, la cláusula de jurisdicción en disputa no es válido.
un) Según § 29c párr. 3 ZPO § 29c de un párrafo. 1 ZPO otro acuerdo, para el caso, que el consumidor después de la conclusión de su vida- o residencia en el extranjero pospone o residencial- y residencia en el momento de la acción no se conoce. Así, la disposición permite el supuesto contemplado por ella a pesar § 29c párr. 1
16
17
18
- 8 -
Conjunto 2 en relación con el § 40 Abs. 2 Conjunto 1 No.. 2 ZPO la celebración de un convenio atributivo de jurisdicción (BeckOK / Toussaint, Código de Procedimiento Civil, § 29c [Estar de pie: 15.06.2014] Rn. 19; Musielak / Heinrich, Código de Procedimiento Civil, 11. Ed, § 29c Rn. 13; HP-ZPO / Bendtsen, 5. Ed, § 29c Rn. 8; Inch / Kommer completo, Código de Procedimiento Civil, 30. Ed, § 29c Rn. 11).
b) Esto refleja el contenido normativo del § 29c párr agotado. 3 ZPO no siempre pero. Más bien, es a través del suministro más allá del mencionado allí se quitaron todos § 29c párr. 1 Código de Procedimiento Civil, es decir, por – como en el presente – § Abs 29c. 1 Conjunto 1 ZPO excluyó otro acuerdo (OLG Bamberg, Sentencia 12. Julio 2013 – 6 Usted 8/13, Página 6 F, Nevada; OLG Stuttgart, Ser resolución de fecha 5. Julio 2012 – 5 Usted 73/12, Página 3, Nevada; Baumbach / Lauterbach / Albers / Hartmann, Código de Procedimiento Civil, 72. Ed, § 29c Rn. 7; Teuber, El Zu-resistencia internacional en los conflictos de consumo, 2003, Página 137 F; Kleinknecht, Las jurisdicciones de protección al consumidor en el derecho procesal civil alemana y europea, 2007, Página 190).
aa) Esto es evidente por la redacción del § 29c párr. 3 Código de Procedimiento Civil, el todo es totalmente en las ventas 1 § 29c de la ZPO y no sólo en el conjunto 2 se refiere (OLG Bamberg op; OLG Stutt gart-op; Teuber op). Aunque la preocupación en el § 29c párr. 3 De caso constelaciones CCP controlada por, donde un acuerdo diferente es excepcionalmente informal, Las demandas contra los consumidores y por lo tanto § 29c párr. 1 Conjunto 2 Código de Procedimiento Civil. No se sigue, sin embargo,, que el § 29c párr. 3 Sólo ZPO § 29c párr totales. 1 Conjunto 2 Se aplica el Código de Procedimiento Civil.
19
20
- 9 -
bb) También génesis y finalidad de la norma de derecho-chen para una interpretación del § 29c párr. 3 Código de Procedimientos Civiles para el efecto, que los acuerdos de la Corte al fuego, los recursos interpuestos por el consumidor del § 29c párr. 1 Conjunto 1 ZPO difieren, No se permiten.
(1) El de la Ley de Modernización del Derecho de obligaciones 26. Noviembre 2001 (Gaceta. I S. 3138) disposiciones introducidas en el § 29c ZPO es el lugar del § 7 la Ley de la cancelación de la venta a domicilio y transacciones similares (HWiG) de 16. Enero 1986 (Gaceta. I S. 122) Polaina-ten (BT-Drucks. 14/6040 cit). Eso § 7 Abs. 1 HWiG era el tribunal de Kla-gen de la jurisdicción exclusiva puerta, en cuyo distrito el cliente en el momento de la acción se presentó a su residencia, tenía, en ausencia de una residencia habitual sol-chen. En los procedimientos de los consumidores, por lo tanto era un lugar exclusivo, en virtud del § 40 Abs. 2 Conjunto 1 No.. 2 Código de Procedimiento Civil no podía ser derogada. El propósito de la exclusiva Ge objeto de informe según § 7 Abs. 1 HWiG era, consumidor a ser protegido antes-zen, la necesidad de hacer valer sus derechos en el camino de la acción se lleva en un tribunal distante que puede (Proyecto de ley sobre la retirada de la venta a domicilio y transacciones similares, BT-Drucks. 10/2876 S. 15).
(2) Debido a la modificación del § 7 Abs. 1 HWiG en § 29c Abs. 1 Código de Consumo de Procedimiento Civil será º en la misma manera que anteriormente protegido y lich adicional le da la oportunidad, demandar a la jurisdicción general de la otra Parte Contratante y en el lugar (BT-Drucks. 14/6040 cit). Por lo tanto, destinado expresamente por el legislador para mantener el nivel de protección de la ante-, sin embargo, no sería compatible, ahora si-sung Neufas la – contrariamente a § 7 Abs. 1 HWiG – la contraparte de los Estados-
21
22
23
- 10 -
consumidor abriría la posibilidad, por Gerichtsstandsvereinba-peldaño al consumidor la jurisdicción del § 29c párr. 1 Conjunto 1 Para tomar ZPO y obligarlo así a, la necesidad de hacer valer sus derechos ante un tribunal distante un-determinadas circunstancias que (OLG Bamberg op; Teuber op). Como resultado, la protección de los consumidores-Chers no sería ampliado en relación a la anterior legal, pero plazos torneadas.
Existe el propósito de este régimen jurídico especial original, incluso después de su inserción en el Código de Procedimiento Civil sin cambios desde-rin, para evitar que el consumidor en el caso de proceso antes, la necesidad de hacer valer sus derechos ante un tribunal posiblemente distante que (BGH, Ser resolución de fecha 7. Enero 2003 – AZR X 362/02, Copa del Mundo 2003, 605, 606). Este propósito fort-existente y querida por el legislador mantener el nivel de protección del § 7 Abs. 1 HWiG apertura simultánea adi-cher competencia únicamente por una interpretación del § 29 Abs. 3 Código de Procedimiento Civil establece que el efecto, que la anterior, por § 7 Abs. 1 HWiG abre ª Jurisdicción se mantiene para el consumidor y no continuar dero-alterna puede ser, del § 29c párr. 1 Conjunto 1 Por lo tanto, no se les permite ZPO diferentes acuerdos.
cc) La interpretación del § 29c párr. 3 Código de Procedimiento Civil en el sentido anterior es de acuerdo con el artículo. 16 Abs. 1 Regulación (EG) No.. 44/2001 de 22. DeZem-ber 2000 Consejo sobre la competencia, el reconocimiento y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil- y asuntos comerciales (DO. EG 2001 No.. L 12 S. 1; en lo sucesivo,: EUGVVO; vgl. este Gansauge, Nal-Internatio jurisdicción y la ley aplicable a los contratos de consumo a través de inter-net, 2004, Página 85). A partir de entonces, la aplicación de una carga en contra de la
24
25
- 11 -
ser otra parte, ya sea en los tribunales del Estado miembro erho-ben, en el que estuviere domiciliada dicha parte, o ante el tribunal del lugar, donde esté domiciliado el consumidor. Este requisito podrá por tipo. 17 EuGVVO sólo en cierta allí – -vorlie silencio no es relevante – Sé casos renunciado. En particular, el tribunal acuerdos no pueden estar en el contrato principal configuración aceptado principio (Zöller / Geimer, Código de Procedimiento Civil, 30. Ed, Arte. 17 EUGVVO Rn. 1). Aunque – como el Tribunal de Apelación ha reconocido correctamente – las disposiciones del Reglamento Bruselas I Actualmente no directamente aplicables. Evidencia, que el legislador alemán permanecen en el diseño de la legislación nacional para el consumidor procesal civil por mentir fuera del ámbito territorial de los hechos de Reglamento Bruselas I detrás del nivel de protección quería ª, pero no son evidentes.
2. El Tribunal de Apelación, el contenido de la regulación § 29c párr. 3 Código de Procedimiento Civil no se ha discutido en detalle, es por lo tanto – basado en una revisión refugio legalmente la venta a domicilio (Ver las notas sobre 1) – por error por la falta de sobre-tierra la cláusula de jurisdicción en duda la competencia inter-nacional de la Corte de Distrito por el demandante ausgegan-gen. Por tanto, la sentencia recurrida debe derogarse (§ 562 Abs. 1 Código de Procedimiento Civil). El asunto se remitió a la Corte de Apelaciones (§ 563 Abs. 1 Código de Procedimiento Civil), que le diera la oportunidad, sobre la base de la conferencia solicitante (para examinar la competencia en virtud del § 29c párr. 1 Conjunto 1 Código de Procedimiento Civil sobre la base de los demandantes adelantó cf.. MüKoZPO / Patzina, 4. Ed, § 29c Rn. 25; Inch / lleno Kommer supra § 29c Rn. 9; Musielak / Heinrich AAO § 29c Rn. 14) el avance de hechos-
26
- 12 -
mentos del § 29c párr. 1 Conjunto 1 para aclarar que a F ZPO y, si esto debería ser afirmativa-hen, para decidir sobre el fondo de la acción.
Schlick Seiter Tombrink
Pestaña Remmert
Los tribunales inferiores:
LG Dessau, Decisión del 25.03.2013 – 4 La 42/12 -
OLG Naumburg, Decisión del 02.10.2013 – 5 Usted 78/13 -

Más temas de derecho comercial: